Rumic World Home Contact Messageboard Updates

Manga Summaries

Volume 26

1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15
16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30
31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45
46|47|48|49|50|51|52|53|54|55|56 Top

Chapters Originally Published in:
Shonen Sunday 2002 Vol. 8 - 17

Inuyasha Vol 26

Chapter 249: 白霊山の結界
Hakurei-zan no kekkai
(The Shield of Hakurei)
Kikyo explains that Suikotsu was kept from transforming before because of Mount Hakurei, the giant mountain that is said to purify evil. Inuyasha and the others decide to head for the mountain, but Kikyo cannot accompany them due to the purity of the mountain preventing her from nearing it. Kagome is still trying to deal with the realization that Inuyasha still harbors feelings for Kikyo, and Inuyasha starts provoking her over this when he should not. When they approach the mountain they encounter it's barrier and Shippo and Kirara are immediately affected. They cannot approach. For Inuyasha, a half-demon, it is also quite uncomfortable. The humans though are able to move about freely. Elsewhere the fleeing Shichinin-tai are going to meet up with their leader.

Published In:
  • Shonen Sunday 2002 Vol. 8
  • Inuyasha Tankobon Vol. 26 ch. 1
  • Inuyasha Wideban Vol. 14 ch. 7
Publication Date: January 23, 2002
Pages: 18 (black and white)
Anime Adaptation: Episode 109: Hidden in the Mist: Onward to Mt. Hakurei
Notes:
  • Mount Hakurei (白霊山) means "white sacred mountain".
  • When Inuyasha confronts Kagome about being upset the sound effect she makes is "Suu" (すうっ). This is the onomatopoeia of brushing someone off or ignoring them.
  • Miroku always refers to Kikyo very politely. When he says he name he uses the honorific "Kikyo-sama" (Lady Kikyo). He refers to Kagome as "Kagome-sama" (Lady Kagome) and Sango is always referred to simply as "Sango" to suggest a level of familiarity.
  • As mentioned previously, Jakotsu refers to Renkotsu as "aniki" (兄貴) which means "big brother" or "one's senior". It is often used within the hierarchy of the yakuza (the Japanese mafia). The still unseen Bankotsu is referred to as "ooaniki" (大兄貴), "big, big brother".

  • Table of Contents
    • Q: What object in your house do you use the most?
    • A: My work desk. I've been using it for over 20 years now.

Chapter 250: 蛮骨
Bankotsu
(Bankotsu)
The remnants of the Band of Seven meet up with Bankotsu who is struggling to write a letter to the people that killed them 10 years prior. His first order of business is to kill them and retrieve his halbeard, Banryu which they have placed on display since they killed the Band of Seven. They make good on their word and retrieve the weapon and viciously murder everyone at the castle with little effort. Bankotsu proves to be an excellent opponent with his blade as her kills an entire troop with only a few slashes.

Published In:
  • Shonen Sunday 2002 Vol. 9
  • Inuyasha Tankobon Vol. 26 ch. 2
  • Inuyasha Wideban Vol. 14 ch. 8
Publication Date: January 30, 2002
Pages: 18 (black and white)
Anime Adaptation: Episode 110: Enter Bankotsu, the Leader of the Band of Seven
Notes:
  • Bankotsu makes his debut in this chapter after having been eluded to a few times in earlier chapters. His name means "brute courage" or "recklessness". It follows the same convention as the other members of the Band of Seven in that it has the kanji (骨/kotsu) for "bone" in it as well. The first kanji (蛮) means "barbarian" when written alone.
  • The letter Bankotsu tells Renkotsu to write for him says "wash your neck and wait" (首洗って待ってやがれ/kubiaratte matte yagare). This is an idiom that has the meaning "wait and see what happens" but in a literal translation it means "wash your neck" with the implication being, "because I'm coming to cut off your head."
  • After this Jakotsu asks "お礼参りかよ/oreimairikayo". This phrase can have two meanings, "visiting a temple or shrine to give thanks" or the second meaning, which is Jakotsu's meaning, "settling scores". In English the double meaning of this phrase gives the it air of "pay them a visit" which can be innocent or also menacing depending on its use.
  • Bankotsu says he wants to go retrieve his "partner" (相棒/aibo) when referring to his weapon, Banryu. Banryu is written 蛮竜 meaning "barbarian dragon". The first kanji is the same as in Bankotsu's name.
  • The guard who is concerned about the apporoach of the Band of Seven to retrieve Banryu calls it a "big halbeard" (大鋒/oohoko) though this term can also be used to more generally say "big weapon".

  • Table of Contents
    • Q: When you were a child, what meal did you consider a feast?
    • A: Beefsteak.

Chapter 251: 激突
Gekitotsu
(The Clash)
Kagome senses the presence of Shikon shards nearby and Inuyasha smells the Band of Seven and large amounts of blood nearby. The Band of Seven lie in wait, relaxing when Koga runs into them. The Band of Seven quickly attack, but Koga's speed allows him to dodge quickly. Bankotsu enters the fray and Koga seems surprised by his power. Inuyasha and the others arrive and the Band of Seven now have to deal with everyone. Kagome is able to see that Bankotsu has three Shikon shards in his throat, the other two he took from Kyokotsu and Mukotsu, and because of this he is much more powerful than the others.

Published In:
  • Shonen Sunday 2002 Vol. 10
  • Inuyasha Tankobon Vol. 26 ch. 3
  • Inuyasha Wideban Vol. 14 ch. 9
Publication Date: February 6, 2002
Pages: 3 (full color) 15 (black and white)
Anime Adaptation: Episode 110: Enter Bankotsu, the Leader of the Band of Seven
Notes:
  • The onomatopoeia of Bankotsu scratching his head is ぽりぽり (poripori). This simply is "scratch scratch".
  • When Inuyasha strikes Banryu and it vibrates in Bankotsu's hand it makes the sound びりびり (biribiri) which means "prickle" or "tingle".
  • Koga calls Inuyasha a "blockhead" or "dunce" (ノロマ/noroma).

  • Table of Contents
    • Q: What did you scribble on as a child?
    • A: A secondary character from Osomatsu-kun.

Chapter 252: 聖域の境目
Seiiki no sakaime
(Sanctuary's Edge)
As the battle rages between Inuyasha and Bankotsu, Renkotsu tries to attack the others who are standing by watching, but Koga makes a quick save. Kagome sees that he is still carrying the Shikon shards he took from her, and he realizes that she has the ability to see sense the shards. Renkotsu worries that Bankotsu might find out he has been keeping the other shards for himself and plans to kill Kagome before he finds out. When Bankotsu wonders why Naraku had such trouble with Inuyasha, Inuyasha realizes that Bankotsu must know where Naraku is hiding himself. At the edge of Mount Hakurei, Jaken and Rin approach. Rin sees Kohaku and follows him through the barrier where Jaken and Sesshomaru cannot follow. Inside of the the caves. Inside one of the caves there seem to be a large number of small demons. As Naraku's wasps arrive at the battle between the Band of Seven and Inuyasha and the others Inuyasha unleashes the Wind Scar.

Published In:
  • Shonen Sunday 2002 Vol. 11
  • Inuyasha Tankobon Vol. 26 ch. 4
  • Inuyasha Wideban Vol. 14 ch. 10
Publication Date: February 13, 2002
Pages: 18 (black and white)
Anime Adaptation: Episode 111: The Big Clash! The Banryu versus the Wind Scar!
Notes:
  • This issue of Shonen Sunday has a full page article advertising the second Inuyasha artbook: Movie and TV Edition: Inuyasha Anime Complete Works (劇場版テレビ版犬夜叉アニメ全書/Gekijo-ban Terebi-ban Inuyasha Anime Zensho)
  • Koga calls Renkotsu "Takosuke" (タコ助). "Tako" is "octopus" a reference to his bald head.
  • The term used to describe the area around Mount Hakurei where its sacredness affects demons is 聖域 (seiiki). This means "holy ground" or "sacred precinct".
  • When Rin follows Kohaku into the cavern and discovers the hoard of demons within Mount Hakurei the onomatopoeia is "zawazawa" (ザワザワ). This is sound meaning indistinct chatter and crowd noise. It is a sound frequently associated with Nobuyuki Fukumoto's manga Gambling Apocalypse Kaiji (賭博黙示録カイジ/Tobaku Mokushiroku Kaiji).
  • During his fight with Inuyasha, Bankotsu tells the half-demon "say your prayers". In Japanese he says "念仏でも唱えな!" (Nenbutsu demo toena!). The "nenbutsu" is the three word phrase "Namu Amida Butsu" a common Buddhist invocation.

  • Table of Contents
    • Q: Who do you consider your hero and heroine?
    • A: Joe from Ashita no Joe.

Chapter 253: 撤退
Tettai
(Retreat)
Ginkotsu fires his wires to tangle Inuyasha as he sends forth the Wind Scar. Bankotsu manages to hide behind Banryu his blade and survives thanks to Ginkotsu's meddling. He realizes just how serious Inuyasha is when he looks down at Banryu and notices it has been severely knick where the Wind Scar hit it. He decides it is best to retreat, and orders everyone away. As they retreat Renkotsu tries to kill Kagome in the confusion, but Kirara saves her. At Mount Hakurei Kohaku orders Rin to leave before the demons attack her. She emerges from the barrier just as Jaken was telling Sesshomaru what had happened to her. Rin tells Sesshomaru that Kohaku protected her from the demons inside Mount Hakurei, and Sesshomaru is shocked that somehow demons managed to penetrate the shield and live inside the sacred mountain. As the Band of Seven make their escape Naraku bursts forth from the ground in front of Inuyasha.

Published In:
  • Shonen Sunday 2002 Vol. 12
  • Inuyasha Tankobon Vol. 26 ch. 5
  • Inuyasha Wideban Vol. 14 ch. 11
Publication Date: February 20, 2002
Pages: 18 (black and white)
Anime Adaptation: Episode 111: The Big Clash! The Banryu versus the Wind Scar!
Notes:
  • The rope weapon with the sharp ends that Ginkotsu uses to ensnare Inuyasha are called "rope darts" (縄鏢/johyo). A similar weapon with rounded metal attachments is called a "meteor hammer" (流星錘/ryuseisui).
  • As mentioned previously, most of the Band of Seven call Bankotsu "aniki" (兄貴) which means "elder brother".

  • Table of Contents
    • Q: Were you a good student in elementary school?
    • A: I think so, but maybe that didn't start until middle school.

Chapter 254: 蛮竜の傷
Banryu no kizu
(The Scratch on Banryu)
The Naraku standing before them is clearly only a mere puppet, but it attacks, and Inuyasha quickly kills it. Kagome realizes that this puppet is different from the others and it somehow seems like it has been purified as if it came from Mount Hakurei. Koga chases after the fleeing Band of Seven, but encounters a Mount Hakurei's barrier that blocks his passage. Because the Band of Seven are human, they can pass through it with little difficulty. On the other side they meet Kanna and Kohaku who tell them Sesshomaru is near and that the Tessaiga is too powerful for Banryu. This angers Bankotsu until Kanna tells him he can make it stronger. Kanna rats out Renkotsu who was holding the shards he took from Kagome in the temple. Bankotsu threatens him and he turns over the shards. Bankotsu places the two shards into his halbeard, Banryu, and the weapon powers up significantly.

Published In:
  • Shonen Sunday 2002 Vol. 13
  • Inuyasha Tankobon Vol. 26 ch. 6
  • Inuyasha Wideban Vol. 14 ch. 12
Publication Date: February 27, 2002
Pages: 18 (black and white)
Anime Adaptation: Episode 111: The Big Clash! The Banryu versus the Wind Scar!
Notes:
  • Koga points out that Naraku is a "puppet" (傀儡/kugutsu) in this chapter. The note explains that the puppet is "a temporary body manipulated by Naraku. It is made of earth." The editors felt the need to include a liner note, perhaps in case the readers did not make the connection to the puppet being made of earth and Kagome being able to sense a different in its composition compared to earlier puppets that have been encountered. Takahashi's work does not typically have any marginalia (this is the third of five times in Inuyasha, the other four instances are in chapter 35, chapter 210, chapter 303 and chapter 311).
  • When Bankotsu sees Kanna he calls her a "white brat" (白いガキ/shiroi gaki).
  • There is a small drawing error on the page where Bankotsu points Banryu at Renkotsu's face. A careful glance will notice the paint under Renkotsu's left eye is not filled in with screen tone.

  • Table of Contents
    • Q: What TV show do you most remember from your childhood?
    • A: Wolf Boy Ken and Space Boy Soran.
    • Webmasters' Note: Wolf Boy Ken (Okami Shonen Ken/狼少年ケン) was an anime that ran from November 25th 1963 to August 16th 1965. Space Boy Soran (Uchi Shonen Soran/宇宙少年ソラン) was an anime that ran from May 4, 1965 to March 28, 1967.

Chapter 255: 聖島
Hijiri-jama

(Sacred Island)
Inuyasha and the others search around bodies of water near the mountainside. Naraku's puppet had the scent of flowers and water, so they think Naraku is perhaps hiding nearby. They come to a small village and discover a boy trying to rent a boat to go out to Hijiri Island in search of his father. The boy named Shintaro tells them that the males of his family are charged with traveling to Hijiri Island and caring for the shrine of Hakushin, a high ranking Buddhist priest. Hakushin was a living Buddha who mummified himself while still alive during his final days. As they travel to Hijiri Island the boy tells of the great deeds Hakushin did while he was living. Kagome wonders to herself who placed the purifying barrier around Mount Hakurei, which can be seen in the distance. As they arrive at the small island there is a weaker version of the barrier found around Mount Hakurei. The scent of flowers and water prove that this is wear Naraku's puppet originated from. They find the remains of Shintaro's father as well. The shrine of Hakushin is badly damaged and out of the mist Bankotsu emerges.

Published In:
  • Shonen Sunday 2002 Vol. 14
  • Inuyasha Tankobon Vol. 26 ch. 7
  • Inuyasha Wideban Vol. 14 ch. 13
Publication Date: March 6, 2002
Pages: 3 (full color) 15 (black and white)
Anime Adaptation: Episode 112: Afloat on the Lake Surface: The Barrier of Hijiri Island
Notes:
  • The chapter title is "Hijiri-jama" (聖島) which means "Hijiri Island". "Hijiri" also means "sacred", so the English chapter title is giving the non-Japanese audience an sense of the meaning behind the title.
  • The young boy, Shintaro, explains that "lay people" can not visit Hijiri Island. The term he uses is "zokujin" (俗人) which means someone that is not part of the priesthood.
  • Shintaro's sisters are not named in the manga, but in the anime they are named Yuki, Hana and Getsu. Their names mean "snow", "flower" and "moon" respectively.
  • Shintaro then mentions that Hakushin (白心) is enshrined on the island. Hakushin is often addressed with the title "shonin" (上人) which means "holy person" or "saint". Hakushin's name means "white heart".
  • Shintaro goes on to explain that Hakushin is a "living Buddha" (生き仏/iki botoke). This would be someone of incredible purity and goodness. The process, called "sokushinbutsu" (即身仏) involves fasting to remove excess fat which could cause the body to rot and eating only water and salt while sitting still in a small chamber buried in the earth. Two bamboo funnels lead from the small chamber to the above ground world. One is used to give the subject water, the other is to dangle a bell into the chamber. The monks on the outside ring the bell once a day at a certain time and wait for the fasting candidate within the chamber to ring it in return to indicate he is still alive. When he ceases to ring the bell he has passed into Buddhahood. Because of the extreme starvation he has gone through during this process the living Buddha's body is mummified naturally in a meditative position. You can read about Shinyo Kaijin, a real life living Buddha.

  • Table of Contents
    • Q: What is your earliest experience with Sunday?
    • A: Super Jetter.
    • Webmasters' Note: Super Jetter by Fumio Hisamatsu ran in Shonen Sunday from January 1965 to January 1966.

Chapter 256: 結界の中心
Kekkai no chushin
(The Center of the Shield)
Bankotsu says he was told to wait there until Inuyasha arrived. Inuyasha immediately uses the Wind Scar, but the barrier around the island makes it ineffective. The barrier severely weakens Inuyasha compared to Bankotsu, a human, who is unaffected. Shintaro rushes inside the temple to pray before the corpse of Hakushin, and ask him to grant Inuyasha the power to beat Bankotsu. He is shocked to see Hakushin's mummified remains are no longer in the temple. Miroku searches for the origin of the barrier, and finds a dokko, a Buddhist implement that is generating it. Miroku realizes that Hakushin the devout Buddhist priest must be helping Naraku. The barrier is lifted and Inuyasha returns to full power.

Published In:
  • Shonen Sunday 2002 Vol. 15
  • Inuyasha Tankobon Vol. 26 ch. 8
  • Inuyasha Wideban Vol. 14 ch. 14
Publication Date: March 13, 2002
Pages: 18 (black and white)
Anime Adaptation: Episode 112: Afloat on the Lake Surface: The Barrier of Hijiri Island
Notes:
  • When describing the inability of Tessaiga to generate its power the term "yoroku" (妖力) is used. This simply means "spiritual power".
  • Miroku's paper talismen are called "fuda" (札). These are often used as tokens on shrine pillars by pilgrims.
  • The item Miroku uncovers is called a "dokko" (独鈷). This is a Buddhist ceremonial tool that is pointed on both ends and is also known as a "vajra".

  • Table of Contents
    • Q: What was the hardest thing you did in childhood?
    • A: Studying for the university entrance exams.

Chapter 257: 独鈷
Dokko
(The Dokko)
Bankotsu tells Inuyasha to try to use the Wind Scar again, and Inuyasha happily obliges. This time the full power of the technique is released, but with the powered up Banryu Bankotsu is able to easily deflect the blast. Suddenly Hakushin's dokko flies forward and knocks against Tessaiga, returning it to its small, useless state. Inuyasha is about to be cut down when Kagome fires her arrow into Bankotsu's arm. His flesh is seared away leaving only the bones of his arm visible. Suddenly the dokko flies beside him and together they both vanish.

Published In:
  • Shonen Sunday 2002 Vol. 16
  • Inuyasha Tankobon Vol. 26 ch. 9
  • Inuyasha Wideban Vol. 14 ch. 15
Publication Date: March 20, 2002
Pages: 2 (full color) 16 (black and white)
Anime Adaptation: Episode 112: Afloat on the Lake Surface: The Barrier of Hijiri Island & Episode 113: The Sacred Vajra and the Mystery of the Living Buddha
Notes:
  • The item Miroku uncovers is called a "dokko" (独鈷). This is a Buddhist ceremonial tool that is pointed on both ends and is also known as a "vajra".

  • Table of Contents
    • Q: What did you do during your least favorite class?
    • A: I slept or doodled.

Chapter 258: 即身仏
Sokushinbutsu
(The Living Mummy)
Bankotsu is transported to a temple where he meets Kanna and Kohaku. He says he feels ill and Kanna tells him it is because he is within the barrier of Mount Hakurei. Bankotsu notices the mummified remains of Hakushin placed on a pedistal, and then realizes that it is he who is generating the barrier around the mountain. Miroku has figured out the same and realizes that Naraku must be hiding inside Mount Hakurei. Miroku and Sango decide that only they can venture into the mountain to investigate since Inuyasha, and other demons cannot go. They leave Kagome, Shippo, and Kagome in Inuyasha's care and vanish into the mists of the mountain. At the village Kikyo takes her leave of the children so that she can investigate as well. Unfortunately the barrier also keeps her from entering the mountain. Further away Koga is also trying to penetrate the barrier with no luck.Suddenly an explosive force blasts out of the mountain and Renkotsu and Ginkotsu emerge from the barrier. Koga's legs are badly injured, but he realizes that if he is able to take their shards he can kill them. He dashes forward only to be caught in a net of flames by Renkotsu.

Published In:
  • Shonen Sunday 2002 Vol. 17
  • Inuyasha Tankobon Vol. 26 ch. 10
  • Inuyasha Wideban Vol. 14 ch. 16
Publication Date: March 27, 2002
Pages: 18 (black and white)
Anime Adaptation: Episode 113: The Sacred Vajra and the Mystery of the Living Buddha
Notes:
  • This issue of Shonen Sunday has a giveaway for an Inuyasha charm and strap for phones/backpacks.
  • The title, "Sokushinbutsu" (即身仏) does not actually translate to "The Living Mummy" but is instead the term to describe the process of becoming a "living Buddha". The process, involves fasting to remove excess fat which could cause the body to rot and eating only water and salt while sitting still in a small chamber buried in the earth. Two bamboo funnels lead from the small chamber to the above ground world. One is used to give the subject water, the other is to dangle a bell into the chamber. The monks on the outside ring the bell once a day at a certain time and wait for the fasting candidate within the chamber to ring it in return to indicate he is still alive. When he ceases to ring the bell he has passed into Buddhahood. Because of the extreme starvation he has gone through during this process the living Buddha's body is mummified naturally in a meditative position. You can read about Shinyo Kaijin, a real life living Buddha.

  • Table of Contents
    • Q: Tell us something strange about where you live now.
    • A: My food keeps getting crushed...


1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15
16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30
31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45
46|47|48|49|50|51|52|53|54|55|56 Top