Ranma ½ Perfect Edition
 |
 |

 |

|
Usotsuki (Liar) |
performed by: DoCo
appears in film: Movie 3
english translation by: Ray Huang
|
All: yokaze de kawakasu namida
machi no akari mo hoshi ni mieta
gomen to tsubuyaku koe o
seinaka de kiku to setsunai no
Akane: ayamaranaide
Ranma: nakasetakoto o
Ranma and Akane: iiwake dekinai kimochi ni naru
All: onna no ko usotsuki deshou
Nabiki: kyuu ni anata o kirai ni naru
All: otoko no ko tomadou deshou
suki to tsugerare unazuiteta
Shampoo: honki yo
Kasumi: sakki mo...
Akane: riyuu wa kotaetakunai
anata wa nani mo warukunai no
Ranma: ashita wa awazu ni itai
wagamama datte wakatteru
Nabiki: nagareru hoshi ni
Kasumi: wagai o hitotsu
Nabiki and Kasumi: sunaona watashi ni nareru you ni
All: onna no ko kitsuku deshou
Shampoo: koi no ko hako o wazato tojiru
All: otoko no ko kanashimu deshou
itsumo yasashii anata dakara
Ranma: kokoro ga
Akane: itamu no...
All: onna no ko usotsuki deshou
Kasumi: kyuu ni anata ga koishiku naru
All: otoko no ko tomadou deshou
suki to tsugerare nigedashiteta
Nabiki: honki yo
Shampoo: sakki mo...
All: docchi mo...
All: tears drying in the night wind
also in the street light, I could see a star
"Sorry" in a murmuring voice
is painful to hear from the back
Akane: Without apologizing,
Ranma: the things that caused me to cry
Ranma and Akane: have become the feelings that can't be excused
All: the girl is probably a liar
Nabiki: Suddenly, it has become that I don't like you
All: the boy is probably bewildered
you were informed that I love you, having nodded
Shampoo: it's the truth (Kasumi) it was also some time ago
Akane: I don't want to answer the reason
you aren't anything bad
Ranma: Tomorrow hurts not to meet
It was selfishness. I understand.
Nabiki: A star streaming
Kasumi: my one wish
Nabiki and Kasumi: is to be able to become docile
All: the girl is probably hurt
Shampoo: on purpose, you close the small box of love
All: the boy is probably sad
always gentle because of you
Ranma: my heart
Akane: hurts
All: the girl is probably a liar
Kasumi: Suddenly, you become my darling
All: the boy is probably bewildered
you were informed that I love you, having ran away
Nabiki: It's the truth
Shampoo: It was also some time ago...
All: Which way also...
|
|

 |
|
|