Ranma ½ Perfect Edition
 |
 |

 |

|
Kagayaku Sora to Kimi no Koe (The Sparkling Sky and Your Voice) |
performed by: DoCo
appears in: OVAs
english translation by: Ray Huang
|
Ranma: kagayaku sora to
Nabiki: kimi no koe
Ranma: ryoute hirogete
Nabiki: kanjitai
Akane: hikaru yuuhodou futari ude o kumi
ironna koto o kikasete hoshii
Kasumi: ienakatta no zutto suki datta
hatsukoi kashira mune ga itai
Shampoo: itsuka eki no hoomu koshide
karuku warai te o futta
Nabiki: sonna gogo no kaerimichi wa
Shampoo: tokimeite yuyake ga mabushii
* Ranma: kagayaku sora to
Nabiki: kimi no koe
Ranma: ryoute hirogete
Nabiki: kanjitai
Akane: watashi no kimochi
Kasumi: todoku you ni
Akane: ryoute hirogete
Kasumi: uke tomete
Shampoo: himitsu no tegami takusan kaita kedo
kyou nara kitto daseru ki ga suru
Nabiki: kinou yonda hoshiuranai
Kasumi: kitto umaku ikisou de
Akane and Ranma: sukoshi yuuki dashita keredo
Akane: dokidoki de aozora ga mabushii
* repeat
Shampoo, Ranma and Akane: kagayaku sora to
Nabiki and Kasumi: kimi no koe
Shampoo, Ranma and Akane: ryoute hirogete
Nabiki and Kasumi: kanjitai
Shampoo, Ranma and Akane: watashi no kimochi
Nabiki and Kasumi: todoku you ni
Shampoo, Ranma and Akane: ryoute hirogete
Nabiki and Kasumi: uke tomete
Ranma: A sparkling sky and
Nabiki: your voice
Ranma: With both hands spread out,
Nabiki: I want to feel it
Akane: A sparkling promenade Both hands put together
I want you to listen to various things.
Kasumi: There was a lot of unspoken love.
Puppy love, I wonder? My heart aches.
Shampoo: Somewhere a station home to go over
Waved your hand with a light smile
Nabiki: Like that afternoon return trip
Shampoo: That the throbbing sunset was radiant
* Ranma: A sparkling sky and
Nabiki: your voice
Ranma: With both hands spread out,
Nabiki: I want to feel it.
Akane: My feelings Kasumi: Like reaching them
Akane: With both hands spread out,
Kasumi: catch them
Shampoo: Wrote a lot of secret letters, but
If it was today, surely my feelings would come out.
Nabiki: The horoscope that was read yesterday
Kasumi: Surely, it seems it will go well, and
Akane and Ranma: A little courage came out, but
Akane: With excitement, the blue skies are radiant.
* repeat
Shampoo, Ranma and Akane: A sparkling sky and
Nabiki and Kasumi: your voice
Shampoo, Ranma and Akane: With both hands spread out,
Nabiki and Kasumi: I want to feel it.
Shampoo, Ranma and Akane: My feelings
Nabiki and Kasumi: Like reaching them
Shampoo, Ranma and Akane: With both hands spread out,
Nabiki and Kasumi: catch them
|
|

 |
|
|