Wanna Help? Rumic World is a large site and a lot of work for two people, and while we have covered nearly everything, there are a handful of things that we could use your help in tracking down or translating. Below you'll see a list of things that you can help us with.
|Things We Want to Buy|Translations To-Do|Information/Scans|
click here to return home
Things We Want to Buy
This is a listing of the various Rumiko Takahashi related
items we’re in search of. We’re writing it in both English and Japanese in
hopes that more people will see it, and hopefully someone out there that owns
or has access to some of these items will contact us. If so, our email address
is firstname.lastname@example.org. Thank you!
が売ったら、Ｅｍａｉｌをして下さい。この物 を買いたい。私たちのＥｍａｉｌは email@example.com。どうも有難う
高橋留美子同人誌全集 Vol. 1
Takahashi Rumiko Doujinshi Senshuu Volume 1
Takahashi Rumiko Doujinshi Senshuu Volume 2
Bibitto Volume 1
Gekkan (Monthly) Asuka, January 1991
Shogaku Sannensei, December 1993,
and January 1994
Watashi wa kawaii sangetsu usagi (I’m a Cute March Hare) by Tatsuhide
|少年サンデー 1980 #34|
Shonen Sunday 1980 #34
|少年サンデー 1989 #47|
Shonen Sunday 1980 #47
|少年サンデー 1991 #21/22|
Shonen Sunday 1991 #21/22
|ビッグコミックスピリッツ 1981 1月|
Big Comic Spirits 1981 January
|ビッグコミックスピリッツ 1981 4月|
Big Comic Spirits 1981 April
|ビッグコミックスピリッツ 1983 8月20日|
Big Comic Spirits 1983 August 20
|ヤングサンデー 1990 #8|
Young Sunday 1990 #8
|ヤングサンデー 1990 #9|
Young Sunday 1990 #9
|ヤングサンデー 1990 #11|
Young Sunday 1990 #11
|ヤングサンデー 1996 #17|
Young Sunday 1996 #17
Ever wanted to help out with the content on Rumic World? Our backlog of translations is enormous, and way more than we can handle on our on. If you'd like to put your skills to use, let us know. We've got the interviews we just need you to help get them translated. If so, our email address
is firstname.lastname@example.org. Thank you!
One Page Q&A
1980: From SF Manga Part 8, one of the earliest profiles of Rumiko Takahashi. One page long. Available for translation.
1980: From SF Manga Part 8, a very long, detailed interview between Takahashi and Takako Takezawa. Seventeen pages long. Available for translation.
New Artist Interview
1982: From Manga Courage Challenge New Artists Volume 1. An early interview about Urusei Yatsura. Four pages long. Available for translation.
Pop Culture Interview
1982: From Takarajima (Treasure Island) a pop culture magazine that focuses on British New Wave and American culture. 13 pages long. Available for translation.
Culture Shock: Takahashi/Itoi
1982: From Big Goro, this interview is between Takahashi and Shigesato Ioti, noted cultural figure and creator of the Mother (Earthbound) video games for Nintendo. Four pages long. Available for translation.
Origins of Urusei Yatsura
1982: From Shonen Sunday Graphic Urusei Yatsura 1, featuring an interview focusing on the series, her father, and creating the look of Lum. Four pages long. Available for translation.
1982: From Shonen Sunday Graphic Urusei Yatsura 2, this is a cross interview between Takahashi and character designer for the UY anime, Akemi Takada. Four pages long. Available for translation.
1982: From Shonen Sunday Graphic Urusei Yatsura 3, in which readers submitted questions for Takahashi to answer. Four pages long. Available for translation.
1983: From Shonen Sunday Graphic Urusei Yatsura 6. This unique interview has characters from UY asking Takahashi questions. Four pages long. Available for translation.
1983: From Pafu magazine, this is a basic question and answer session from the early 80s that's part of a larger character and series guide. 4 pages long. Available for translation.
101 Questions With Takahashi
1983: An interview featuring various illustrations of Takahashi doing sports, as well as discussing her trip to Fukuoka and Nagasaki. Seven pages long. Available for translation.
Rumic World vs Wolf Land
1984: From SF Adventure Special Issue. This is a massive interview between Takahashi and Kazumasa Hirai (8-Man, Wolf Guy, Spider-Man: The Manga). Contains an additional article on Maison Ikkoku. 42 pages long. Available for translation.
Rumi and Fumi
1982: From Shonen Sunday Graphic Urusei Yatsura 11. An interview between Takahashi and Fumi Hirano, the beloved voice of Lum. Six pages long. Available for translation.
1984: From Shonen Sunday Graphic Urusei Yatsura 12. A conversation between Takashi and her second editor Aritou. Three pages long. Available for translation.
1985: From Shonen Sunday Graphic Firetripper. An interview between Rumiko Takahashi and Motosuke Takahashi, episode and animation director for Urusei Yatsura and the Firetripper OVA. Three pages long. Available for translation.
1986: From Shonen Sunday Graphic Urusei Yatsura 15. A transcript of a radio interview. Three pages long. Available for translation.
1986: From Shonen Sunday Graphic Maris the Chojo. This is a telephone interview between Takahashi and Tomoko Konparu, screenwriter of most of the UY films. Four pages long. Available for translation.
The Laughing Target
1987: From Shonen Sunday Graphic Laughing Target. An interview about Takahashi's original horror manga. Three pages long. Available for translation.
1987: From Young Sunday Vol. 18. As Takahashi worked on One-Pound Gospel, Atsushi Kamijo debuted his manga, Sex, in the pages of the magazine. Four pages long. Available for translation.
My Dreaming Days
1987: From Shonen Sunday Graphic Special for the Final Movie. Takahashi discusses the end of Urusei Yatsura as the 5th movie debuts, as well as her new series, Ranma 1/2 and One Pound Gospel. Includes interviews with the UY seiyuu as well. Eight pages. Available for translation.
1987: From Shonen Sunday Graphic Patlabor. An interview between Masami Yuuki, manga artist of Patlabor, and Rumiko Takahashi.
YS Super Fighting Talk
1988: From Young Sunday Vol. 9. For the debut of the One Pound Gospel OVA, Takahashi talks to Kiyoshi Hatanaka, WBC World Boxing Champion. 4 pages long. Available for translation.
Career and Art Interview
1993: From Ranma 1/2 Official Guidebook (Red). Takahashi discusses her various series and shows off rough sketches for Ranma 1/2 Chapter 252. Six pages long. Available for translation.
Video Games and Seiyuu
1993: From Ranma 1/2 Official Guidebook (Green). A small interview with Takahashi, followed by a Super Battle fight between Megumi Hayashibara, Noriko Hidaka, Hiromi Tsuru and the video game staffers. Two pages long. Available for translation.
2000: From Pafu November issue. Takahashi discusses Inuyasha, roughly four years after its debut as the anime begins to hit the airwaves in Japan. Four pages long. Available for translation.
Interview and Education
2003: From Osaka Daigaku Vol 2. Takahashi grants an interview to Kazuo Koike's manga school. Five pages long. Available for translation.
2006: From Osaka Daigaku Vol 5. A massive interview and retrospective of Takahashi's entire career up to that point. Seventeen pages long. Available for translation.
Discussion of Rumic World
2007: From QJ Quick Japan. A rather long interview followed by a discussion between Shouko Nakagawa and Toshio Okada the Ota-king about her works. Fourteen pages long. Available for translation.
Interview with a Joe Enthusiast
2011: Interview with Takahashi about her love of the Ashita no Joe manga. Six pages long. Available for translation.
2013: From Flowers magazine. An interview between two legendary female artists. Rumiko Takahashi representing shonen comics, and Moto Hagio representing shojo comics. Five pages long. Available for translation.
35th Anniversary Interview
2013: From Comics Natalie. An interview in celebration of Takahashi's 35th anniversary in the manga industry. Available for translation.
We're always trying to put the finishing touches on articles or offer up some rare scans without having to buy a second or third edition of a book we've already got. If you have anything we need and would like to share, please e-mail us at email@example.com. Thank you!
Urusei Yatsura Shinsobon
|We're always trying to put the finishing touches on our MyLumX34 article without buying all the shinsobon (we've already got all the tankobon, and are seriously running out of storage space). |
We are looking for both scans and translators for the comments written by the other mangaka.Available for translation.
|Volume 3||Yoshizaki Mine|
|Volume 4||Eiji Nonaka|
|Volume 6||Takashi Shiina|
|Volume 7||Kazumi Yamashita|
|Volume 8||Fujihiko Hosono|
|Volume 10||Kazuichi Hanawa|
|Volume 11||Minoru Furuya|
|Volume 13||Noizi Ito|
|Volume 14||Kazuhiko Shimamoto|
|Volume 15||Ryoji Minagawa|
|Volume 17||Isami Nakagawa|
|Volume 18||Moyoko Anno|
|Volume 19||Atsushi Kamijou|
|Volume 20||Takatoshi Yamada|
|Volume 23||Taiyo Matsumoto|
|Volume 24||Katsutoshi Kawai|
|Volume 27||Koji Kumeta|
|Volume 28||Fusako Kuramochi|
|Volume 29||Tsukasa Hojo|
|Volume 30||Akira Saso|
|Volume 31||Kiyohiko Azuma|
|Volume 32||Chika Umino|
|Volume 33||Daijiro Morohoshi|
|Volume 34||Yukinobu Hoshino|
Inuyasha: The Final Act Voices
|Inuyasha: The Final Act was recorded in English way back in May 2010 but did not get released until 2012 & 2013. When it did finally get released Viz only listed the main cast's voice actors and did not a large majority of the cast. We have the Japanese voices for everyone, but we need help figuring out the English voices of the following characters...|
If you know any of them, even a good guess (with supporting evidence like a similar part that sounds identical that an actor has played before for Ocean Group) please drop us a line.
- Shishinki's Assistant
- Sesshomaru's Mother
- Bone Demon
- Yakurodokusen/Potion Master
- Shippo's Kitsune friends
- Miroku and Sango's children
- New Sota
here to return home